Top.Mail.Ru
10 июня. Студентки факультета культуры СПбГУП Марина Сафро, Екатерина Сай и Ольга Черникова – призеры Всероссийского конкурса перевода художественных текстов «Верхневолжский конкурс перевода» (Кострома).
Приемная комиссия: 8 (800) 333-52-02 (Звонок бесплатный)
Получите персонального консультанта
Приемная комиссия:
8 (800) 333 52 02 (Звонок бесплатный)
Справочная Университета:
8 (812) 269-57-58
Приемная комиссия: 8 (800) 333-52-02 (Звонок бесплатный)
Получите персонального консультанта
Приемная комиссия:
8 (800) 333 52 02 (Звонок бесплатный)
Справочная Университета:
8 (812) 269-57-58
Приемная комиссия: 8 (800) 333-52-02 (Звонок бесплатный)

10 июня. Студентки факультета культуры СПбГУП Марина Сафро, Екатерина Сай и Ольга Черникова – призеры Всероссийского конкурса перевода художественных текстов «Верхневолжский конкурс перевода» (Кострома).

Мероприятие организовано кафедрой романо-германских языков Института гуманитарных наук и социальных технологий Костромского государственного университета. Цель – привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика, выявление талантливой молодежи и привлечение ее к переводческой деятельности.

Всего на конкурс было подано 112 работ из 28 высших учебных заведений России и зарубежных стран.

Среди победителей – студенты СПбГУП:

Номинация «Немецкий язык»:

Диплом I степени – Марина Сафро – 4-й курс, факультет культуры, направление подготовки «Лингвистика». Перевод художественного текста (фрагмент романа Себастьяна Фитцека „Elternabend“) с немецкого языка на русский. Научный руководитель – заведующая кафедрой английского языка СПбГУП, доцент Е.В. Волкова.

Диплом III степени – Екатерина Сай – 3-й курс, факультет культуры, направление подготовки «Лингвистика». Перевод художественного текста (фрагмент романа Себастьяна Фитцека „Elternabend“) с немецкого языка на русский. Научный руководитель – преподаватель кафедры английского языка СПбГУП Л.Р. Бурнашева.

Номинация «Английский язык»:

Специальный диплом жюри «За выдающиеся переводческие решения» – Ольга Черникова – 1-й курс магистратуры, факультет культуры, направление подготовки «Лингвистика». Перевод художественного текста (фрагмент романа Надифы Мохамед „The Orchard of Lost Souls“) с английского языка на русский. Научный руководитель – заведующая кафедрой английского языка СПбГУП, доцент Е.В. Волкова.

Фото №1/1 к новости «10 июня. Студентки факультета культуры СПбГУП Марина Сафро, Екатерина Сай и Ольга Черникова – призеры Всероссийского конкурса перевода художественных текстов «Верхневолжский конкурс перевода» (Кострома).»
Дата публикации новости: . Автор: