Мероприятие организовано кафедрой романо-германских языков Института гуманитарных наук и социальных технологий Костромского государственного университета. Цель – привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика, выявление талантливой молодежи и привлечение ее к переводческой деятельности.
Всего на конкурс было подано 112 работ из 28 высших учебных заведений России и зарубежных стран.
Среди победителей – студенты СПбГУП:
Номинация «Немецкий язык»:
Диплом I степени – Марина Сафро – 4-й курс, факультет культуры, направление подготовки «Лингвистика». Перевод художественного текста (фрагмент романа Себастьяна Фитцека „Elternabend“) с немецкого языка на русский. Научный руководитель – заведующая кафедрой английского языка СПбГУП, доцент Е.В. Волкова.
Диплом III степени – Екатерина Сай – 3-й курс, факультет культуры, направление подготовки «Лингвистика». Перевод художественного текста (фрагмент романа Себастьяна Фитцека „Elternabend“) с немецкого языка на русский. Научный руководитель – преподаватель кафедры английского языка СПбГУП Л.Р. Бурнашева.
Номинация «Английский язык»:
Специальный диплом жюри «За выдающиеся переводческие решения» – Ольга Черникова – 1-й курс магистратуры, факультет культуры, направление подготовки «Лингвистика». Перевод художественного текста (фрагмент романа Надифы Мохамед „The Orchard of Lost Souls“) с английского языка на русский. Научный руководитель – заведующая кафедрой английского языка СПбГУП, доцент Е.В. Волкова.